• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

林菲 (林菲.) [1] (Scholars:林菲)

Indexed by:

CQVIP

Abstract:

近年来,旅游网站文本及其翻译质量对旅游业的发展越来越重要.作为一种典型的修辞话语,旅游网站文本旨在通过语言象征的手段对受众(即潜在游客)进行说服和影响,使其建立认同并付诸旅游消费.当代西方修辞学认为,修辞话语是通过话语内容、诉求策略、话语建构和美学手段这四个语言象征手段与受众建立认同并实现劝说功能的.英汉旅游网站文本的修辞传统各有千秋,汉语旅游网站文本要实现有效英译,就必须根据英文受众的修辞预期,注重译文话语在英文语境中的合理性、逻辑性以及感染力,用恰当的方式如采取删译、增补、重组、改写、意译等翻译策略对译文进行合理调适.

Keyword:

受众意识 当代西方修辞学 旅游网站文本 认同和劝说

Community:

  • [ 1 ] [林菲]福州大学外国语学院,福建福州350116;福州大学跨文化话语研究中心,福建福州350116

Reprint 's Address:

  • 林菲

Email:

Show more details

Related Keywords:

Source :

西南交通大学学报(社会科学版)

ISSN: 1009-4474

CN: 51-1586/C

Year: 2018

Issue: 2

Volume: 19

Page: 36-44

Cited Count:

WoS CC Cited Count: 0

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count: -1

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 6

Online/Total:478/9657905
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1