Abstract:
全球化进程中的21世纪注定纷繁复杂,译者更是处于一个关键又两难的位置:如何在不可阻挡的全球化潮流中,实现"出世"与"入世"的平衡.其关键在于译者对自身文化身份的选择和定位,亦直接影响其翻译策略之选择.本文以探讨全球化语境与本土文化意识关系为引,借助汉英翻译,论述译者的文化身份意识及建构,从而在跨文化交际中实现真正意义上的平等对话.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
山西青年
ISSN: 1006-0049
CN: 14-1003/C
Year: 2017
Issue: 24
Page: 191,142
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: