Indexed by:
Abstract:
针对中国举办的大型国际游艇会展文本翻译中存在的问题,通过收集中外游艇会展宣传语篇,利用平行语篇方法对中英语料从话语内容、诉求手段、表现形式及美学手段四方面进行横向和纵向对比分析,呈现彼此文本特征的共性与差异.同时,根据对比结果,提出翻译会展宣传语篇时,要结合受众的文化背景及语言习惯,采用改译、省译、舍形取意等方式,适当转换视角,使译文更加容易被国外受众接受.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
开封教育学院学报
ISSN: 1008-9640
CN: 41-1310/G4
Year: 2015
Issue: 11
Volume: 35
Page: 58-59
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: