Indexed by:
Abstract:
1868年7月,J.T.多尹在美国《大陆月刊》创刊号上发表了《一部中国小说的一页》一文,内含《红楼梦》第六回的英文节译.目前所见,这是《红楼梦》在美国的第一个英译版本,具有很高的翻译史价值.本文首先考察了J.T.多尹的生平,尤其是他在中国与日本的传教活动,然后介绍了《大陆月刊》的基本历史情况和《一部中国小说的一页》的内容梗概,评析译文修辞建构的特点与得失,最后简要分析了该文长期以来湮没在历史长河中的原因所在.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
红楼梦学刊
ISSN: 1001-7917
CN: 11-1676/I
Year: 2015
Issue: 5
Page: 133-145
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 5
Affiliated Colleges: