Abstract:
根据卡特福德理论,不可译性分为语言的不可译性与文化的不可译性。"囧"字的象形特征决定了其翻译具有语言形式上的不可译性;同时"囧"字具有网络情感符功能,所代表的网络文化及所形成的"囧"文化使其具有文化上的不可译性。
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
长春师范大学学报:人文社会科学版
ISSN: 2095-7602
CN: 22-1409/G4
Year: 2012
Issue: 1
Volume: 31
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: