Abstract:
通过分析非英语专业学生英译汉情况,得出对英语习语知识缺乏应有的了解是影响大学生翻译能力的主要因素的观点.具体表现在四个方面:对英语习语所产生的环境知识缺乏了解,对英语习语所负载的文化信息了解不透彻,对英语习语的多义性以及对英语习语中的"似是而非"现象概念模糊.因此,大学英语教学应在重视语言基础知识教学的同时,要加强对英语国家文化背景知识的传授,以便进一步提高大学生的综合翻译能力.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
中国电力教育
ISSN: 1007-0079
CN: 11-3776/G4
Year: 2008
Issue: 22
Page: 189-191
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 8
Affiliated Colleges: