• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

李瑾程 (李瑾程.) [1]

Abstract:

中西方文化的不同特点导致了英汉语中一些词汇的不完全重合,这就是文化含义词。中西方文化的差异给文化含义词的翻译带来很大的困难。亲属称谓词是文化含义词的典型代表,以《红楼梦》中的亲属称谓词的经典译本为例,论述文化在汉语亲属称谓词英译过程中产生的影响,并探讨汉语亲属称谓词英译的技巧和方法。

Keyword:

亲属称谓词 文化 文化含义词 翻译

Community:

  • [ 1 ] 福州大学外国语学院

Reprint 's Address:

Email:

Show more details

Related Keywords:

Related Article:

Source :

邢台学院学报

Year: 2009

Issue: 04

Volume: 24

Page: 57-59,62

Cited Count:

WoS CC Cited Count: 0

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count:

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 0

Affiliated Colleges:

Online/Total:2910/6849103
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1