Indexed by:
Abstract:
社会上普遍认为通俗文学内容简单、缺乏艺术性,因此没有翻译挑战性。本文结合作者对网络惊险小说《蓝色虚拟空间》的翻译实践,分析当代优秀通俗文学对译者的挑战,以期引起人们对通俗文学价值和翻译的重新认识,承认并重视通俗文学的翻译。
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
中国翻译
Year: 2005
Issue: 02
Page: 46-50
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count:
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 2
Affiliated Colleges: