• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

林一枝 (林一枝.) [1]

Indexed by:

CQVIP

Abstract:

从认知隐喻学的角度解读英语小说中的概念隐喻,讨论隐喻的翻译策略,可以看出,并非只有新奇的隐喻才是翻译的重点。文学作品中不乏隐藏在文本中并不引入注目却决定着作品风格的隐喻,这些隐喻才是翻译的重点与难点。在当代跨文化交流日渐频繁,东西文化的隐喻不断地相互影响的背景下,当代中国读者的知识面非常广阔,因此,在翻译隐喻时应以直译为主,从而最大限度地保留文学作品的审美价值。

Keyword:

审美价值 概念隐喻 翻译策略 隐喻解读

Community:

  • [ 1 ] 福州大学外国语学院,福建福州350116

Reprint 's Address:

Email:

Show more details

Related Keywords:

Related Article:

Source :

福州大学学报:哲学社会科学版

ISSN: 1002-3321

Year: 2015

Issue: 3

Volume: 29

Page: 79-84

Cited Count:

WoS CC Cited Count:

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count:

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 0

Affiliated Colleges:

Online/Total:1166/6814371
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1