• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

谢一杏 (谢一杏.) [1]

Abstract:

人们常常将忠实视为翻译的基本准则.但由于语言层面、文化意义层面以及意识形态等方面的差异,加之原文原意的不确定性,使得翻译中绝对的忠实是不可能的发生的,而叛逆是不可避免的.但是,译者不应就此陷入激进的虚无主义状态,应当同时看到意义的相对稳定性、确定性和连续性.翻译中绝对地忠实是无法达成的,但做到相对的忠实是绝对可以的.译者翻译努力的方向就是不断地靠近原文,这也正是翻译的乐趣所在.

Keyword:

叛逆 忠实 翻译 翻译标准 译者

Community:

  • [ 1 ] [谢一杏]福州大学

Reprint 's Address:

  • 谢一杏

Email:

Show more details

Related Keywords:

Related Article:

Source :

海外英语(上)

ISSN: 1009-5039

CN: 34-1209/G4

Year: 2017

Issue: 11

Page: 135,141

Cited Count:

WoS CC Cited Count: 0

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count:

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 2

Online/Total:795/6818543
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1