Indexed by:
Abstract:
翻译就是语言"转换变易"的活动。由于语言间的差异,翻译中的"走样"与"失真"在所难免。译者在翻译过程中应重视能动性忠实与创造性叛逆的关系和作用,把握创造性空间的大小,在忠实与背叛间寻求平衡,利用一定程度的"走样"与"失真"使原作延伸生命力,扩大表现力,增强感染力,更好地为读者服务。
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
海外英语
ISSN: 1009-5039
CN: 34-1209/G4
Year: 2016
Issue: 03
Page: 126-127
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count:
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 2
Affiliated Colleges: