• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

史弯弯 (史弯弯.) [1]

Abstract:

俄国形式主义文论者认为,文学研究的对象是“文学性”,这种“文学性”是通过“陌生化”体现出来的。文学翻译作为一门艺术,这种艺术形式的“陌生化”能使原作的“文学性”获得实现的价值。本文主要从词汇、句法和篇章三个层面分析“陌生化”在《喧哗与骚动》英译本(李文俊版)中的应用,试图说明“陌生化”既能使原作的形象和美在译作中获得再现,也能增强译作的文学性。

Keyword:

喧哗与骚动 文学翻译 陌生化

Community:

  • [ 1 ] [史弯弯]福州大学

Reprint 's Address:

  • 史弯弯

Email:

Show more details

Related Keywords:

Source :

课程教育研究(新教师教学)

ISSN: 2095-3089

CN: 15-1362/G4

Year: 2014

Issue: 30

Page: 332-332

Cited Count:

WoS CC Cited Count:

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count:

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 6

Online/Total:463/6812309
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1