Indexed by:
Abstract:
本文从话语内容、诉求手段、表现形式及美学手段四个方面,对中外领导人新年祝词的平行语篇进行分析对比,总结其异同,进而在领导人祝词的翻译过程中,参考其平行文本,借鉴其相应的表达,最终使译文符合译入语的表达习惯。
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
佳木斯职业学院学报
ISSN: 2095-9052
Year: 2015
Issue: 12
Volume: 0
Page: 287-288
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count:
Chinese Cited Count: -1
30 Days PV: 3
Affiliated Colleges: